Kammetta
Мы ВСЁ можем, а что не можем... не имеет значения.
Как человек, пытающийся как-то просветиться, по утрам читаю "Метро" и да, ударение ставлю на первый слог, мне так больше импонирует
И там есть статья про Евровидение, в частности про Налича и его попадания в 10.
Так вот-с, в этой статье призывают выучить и спеть его песню, а там ТАКОЕ...
английская_песня_ напечатанная_ русскими буквами! Это кошмар какой-то
Я не против, когда иногда иностранное слово пишут русскими буквами: сорри, мейби и т.д. и т.п, мне лично лень переводить на инглиш, а потом заново перестраиваться.
А текст, предложения и тому подобное в принципе не приемлю
и даже неудобно читать, иногда просто туплю, пытаясь понять что за слово

"Лост энд фоготтен"

Вуд ю билив,
Лорд оф Мерси
Вуд ю би соу....Лорд, Лорд
Ай вонна лов хёр нау
Энд ай вонна фил зет нау виз ол,
Ол оф зоус кисес энд свит эмбрейсис

Ну и тому подобное....

@темы: Однако,..., Настроение, Думаю думу свою, Вещание, Будни, C'est la vie!